Char: 0
Words: 0
5000  / 5000
Char: 0
Words: 0
 


Learn How to Translate for FREE


Visit our YouTube page to watch video on full screen.


English To Oriya Phrases

  • I Love you
  • ମୁଁ ତୁମକୁ ଭଲ ପାଏ(Mun tumaku bhala pae)
  • Welcome
  • ସ୍ୱାଗତ(Swagata)
  • Hello
  • ନମସ୍କାର(Namaskara)
  • How are you?
  • ଆପଣ କେମିତି ଅଛନ୍ତି?(Apana kemiti achanti?)
  • What is your name?
  • ଆପଣଙ୍କ ନାମ କଣ?(Apananka nama kana?)
  • Pleased to meet you
  • ଆପଣଙ୍କୁ ଭେଟି ଖୁସି ଲାଗିଲା(Apananku bheti khusi lagila)
  • Thank you
  • ଧନ୍ୟବାଦ(Dhanyabad)
  • Excuse me / Sorry
  • କ୍ଷମା କରନ୍ତୁ / ମାଫ କରିବେ(Kshama karantu / Maph karibe)
  • See you!
  • ଆଉ ଭେଟିବା!(Aau bhetiba!)
  • Good morning
  • ସୁପ୍ରଭାତ(Suprabhata)
  • Good afternoon
  • ଶୁଭ ଅପରାହ୍ନ(Shubha aparahna)
  • Good night
  • ଶୁଭ ରାତ୍ରି(Shubha ratri)
  • Have a good journey
  • ଶୁଭ ଯାତ୍ରା(Shubha yatra)
  • Do you speak English?
  • ଆପଣ ଇଂରାଜୀ କୁହନ୍ତି କି?(Apana Ingraji kuhanti ki?)
  • Please speak slowly
  • ଦୟାକରି ଧୀରେ କୁହନ୍ତୁ(Dayakari dhire kuhantu)
  • Where are the restrooms?
  • ଶୌଚାଳୟ କେଉଁଠି?(Shauchalaya keunthi?)
  • Can I change money?
  • ମୁଁ ଟଙ୍କା ବଦଳାଇ ପାରିବି କି?(Mun tanka badalai paribi ki?)
  • How much is this?
  • ଏହାର ଦାମ କେତେ?(Ehara dama kete?)
  • Please say it again
  • ଦୟାକରି ପୁଣି କୁହନ୍ତୁ(Dayakari puni kuhantu)
  • Left / Right / Straight
  • ବାମ / ଡାହାଣ / ସିଧା(Bama / Dahana / Sidha)
  • Today is a nice day, isn't it?
  • ଆଜି ଏକ ସୁନ୍ଦର ଦିନ, ଏହା ନୁହେଁ କି?(Aji eka sundara dina, eha nuhne ki?)
  • Where are you from?
  • ଆପଣଙ୍କ ଘର କେଉଁଠି?(Apananka ghara keunthi?)
  • I am from Manilla.
  • ମୁଁ ମନିଲାର(Mun Manilara)
  • Do you live here?
  • ଆପଣ ଏଠାରେ ରୁହନ୍ତି କି?(Apana ethare ruhanti ki?)
  • Do you like it here?
  • ଆପଣ ଏହାକୁ ଏଠାରେ ପସନ୍ଦ କରନ୍ତି କି?(Apana ehaku ethare pasanda karanti ki?)
  • Yes, I like it here.
  • ହଁ, ମୁଁ ଏଠାରେ ଏହାକୁ ପସନ୍ଦ କରେ |(Han, mun ethare ehaku pasanda kare)
  • How long are you here for?
  • ଆପଣ କେତେ ଦିନ ପାଇଁ ଏଠାରେ ଅଛନ୍ତି?(Apana kete dina pain ethare achanti?)
  • I am here for three days / weeks.
  • ମୁଁ ଏଠାରେ ତିନି ଦିନ / ସପ୍ତାହ ପାଇଁ ଅଛି |(Mun ethare tini dina / saptaha pain achhi)
  • Where are you going?
  • ତୁମେ କୁଆଡେ ଯାଉଛ?(Tume kuade jauchha?)
  • I am going to shopping.
  • ମୁଁ ସପିଂ କରିବାକୁ ଯାଉଛି(Mun shopping karibaku jauchhi)
  • How old are you?
  • ଆପଣଙ୍କ ବୟସ କେତେ?(Apananka bayasa kete?)
  • I am 23 years old.
  • ମୋର ବୟସ 23 ବର୍ଷ(Mora bayasa 23 barsha)
  • What is your occupation?
  • ତୁମର ଜୀବିକା କଣ?(Tumara jibika kana?)
  • I am an Electrician.
  • ମୁଁ ଜଣେ ଇଲେକ୍ଟ୍ରିସିଆନ୍(Mun jane electrician)
  • I am a student.
  • ମୁଁ ଜଣେ ଛାତ୍ର(Mun jane chhatra)
  • I am retired.
  • ମୁଁ ଅବସରପ୍ରାପ୍ତ(Mun abasaraprapta)
  • Here is my …. (email, phone number, address)
  • ଏଠାରେ ମୋର … (ଇମେଲ୍, ଫୋନ୍ ନମ୍ବର, ଠିକଣା)(Ethare mora ... (email, phone number, thikana))
  • It has been great meeting you.
  • ତୁମକୁ ଭେଟିବା ବହୁତ ଭଲ ହୋଇଛି(Tumaku bhetiba bahut bhala hoichhi)
  • Keep in touch!
  • ସମ୍ପର୍କରେ ରୁହନ୍ତୁ!(Samparkare ruhantu!)
  • Where is a hotel?
  • ହୋଟେଲ୍ କେଉଁଠି?(Hotel keunthi?)
  • How much is it per night?
  • ପ୍ରତି ରାତିରେ କେତେ?(Prati ratire kete?)
  • Is breakfast included?
  • ଜଳଖିଆ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କି?(Jalakhia antarbhukta ki?)
  • I would like to book a room, please.
  • ଦୟାକରି ମୁଁ ଏକ କୋଠରୀ ବୁକ୍ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛି(Dayakari mun eka kothari book karibaku chahunchhi)
  • I have a reservation for 2 nights / weeks.
  • ମୋର 2 ରାତି / ସପ୍ତାହ ପାଇଁ ଏକ ସଂରକ୍ଷଣ ଅଛି(Mora 2 rati / saptaha pain eka sanrakshana achhi)
  • Do you have a double / single / family room?
  • ଆପଣଙ୍କର ଏକ ଡବଲ୍ / ଏକକ / ପରିବାର କୋଠରୀ ଅଛି କି?(Apanankara eka double / ekaka / paribara kothari achhi ki?)
  • Can I see the room?
  • ମୁଁ କୋଠରୀ ଦେଖିପାରିବି କି?(Mun kothari dekhiparibi ki?)
  • Is there wireless internet access here?
  • ଏଠାରେ ୱାଇଫାଇ ଇଣ୍ଟରନେଟ୍ ଅଛି କି?(Ethare WiFi internet achhi ki?)
  • When/Where is breakfast served?
  • କେବେ / କେଉଁଠାରେ ଜଳଖିଆ ପରିବେଷଣ କରାଯାଏ?(Kebe / keunthare jalakhia paribeshana karajae?)
  • Do you arrange tours here?
  • ଆପଣ ଏଠାରେ ଭ୍ରମଣର ବ୍ୟବସ୍ଥା କରନ୍ତି କି?(Apana ethare bhramanara byabastha karanti ki?)
  • Could I have my key, please?
  • ଦୟାକରି ମୋର ଚାବି ଦେବେ କି?(Dayakari mora chabi debe ki?)
  • Sorry, I lost my key!
  • ଦୁଃଖିତ, ମୁଁ ମୋର ଚାବି ହରାଇଦେଲି!(Duhkhita, mun mora chabi harai deli!)
  • There is no hot water.
  • ଗରମ ପାଣି ନାହିଁ(Garama pani nahni)
  • The air conditioner / heater / fan does not work.
  • ଏୟାର କଣ୍ଡିସନର / ହିଟର / ଫ୍ୟାନ୍ କାମ କରୁ ନାହିଁ(Air conditioner / heater / fan kama karu nahni)
  • What time is checkout?
  • ଚେକଆଉଟ୍ କେତେ ବେଳେ?(Checkout kete bele?)
  • I am leaving now.
  • ମୁଁ ବର୍ତ୍ତମାନ ଯାଉଛି(Mun bartamana jauchhi)
  • Could I have my deposit, please?
  • ଦୟାକରି ମୋର ଜମା ଫେରାଇ ଦେବେ କି?(Dayakari mora jama pherai debe ki?)
  • Can you call a taxi for me?
  • ଆପଣ ମୋ ପାଇଁ ଟ୍ୟାକ୍ସି ଡାକିବେ କି?(Apana mo pain taxi dakibe ki?)

Key Features of Our Translation Tool

  • English sentences and phrases will be translated into Odia meanings.

    For example, typing:
    "Odia is mainly spoken by the native population of Odisha and Odia migrants in other parts of the world" will be translated into "ଓଡିଆ ମୁଖ୍ୟତ the ଓଡିଶାର ମୂଳ ଜନସଂଖ୍ୟା ଏବଂ ବିଶ୍ other ର ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଅଞ୍ଚଳରେ ଓଡିଆ ପ୍ରବାସୀମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା କଥିତ |"
  • Use our translator tool as English to Odia dictionary.

    For instance:
    "Beautiful" meaning in Odia will be "ସୁନ୍ଦର"
    "Rude" meaning in Odia will be "ଅଭଦ୍ର"
  • Speak naturally in English and watch your words transform into English text instantly!
  • After translation, you can use the Share button () to send your translated Oriya text directly on social media or via email, no copy and paste required.
  • Powered by Google.
  • High accuracy rate.
  • Instant online translation.
  • Translate up to 5,000 characters per request.
  • Unlimited translations available.
  • Get translated text in Unicode Odia fonts, allowing you to easily copy and paste it anywhere on the Web or into desktop applications.
  • Best of all, this translation tool is FREE!

About Our Translation Tool


English to Odia Translator (FAQs)

Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Last Updated On: