Nepali is spoken by over 30 million people around the world. Nepali is the official language of Nepal. It is primarily spoken in Nepal and by Nepali communities in the Indian states of Assam, Himachal Pradesh, Arunachal Pradesh, Manipur, Meghalaya, Mizoram and Uttarakhand. Additionally, it is also spoken in Bhutan, Burmese Gurkhas in Myanmar, and Nepali immigrants in the Middle East, Brunei and Malaysia.
Arabic, on the other hand, is spoken by over 422 million people worldwide. It is the official language of many countries in the Middle East and North Africa, including Saudi Arabia, Egypt, and Iraq. Arabic is also one of the six official languages of the United Nations.
Nepali and Arabic are two distinct languages. Nepali belongs to the Indo-Aryan language family and is spoken in the Himalayan region, while Arabic is a Semitic language spoken predominantly in the Arab world.
When it comes to grammar, Nepali follows a subject-object-verb sentence structure. For example, the sentence "I am going to the market" would be translated as "Ma bazaar jaadai chu" in Nepali, where "Ma" means "I," "bazaar" means "market," and "jaadai chu" means "am going".
Arabic, on the other hand, follows a verb-subject-object order. For example, the same sentence "I am going to the market" would be translated as "Ana dhahabtu ila as-souq" in Arabic, where "Ana" means "I," "dhahabtu" means "am going," and "ila as-souq" means "to the market".
Additionally, the writing systems used by the two languages are also different. Nepali uses the Devanagari script, similar to Hindi, while Arabic uses the Arabic script, which is written from right to left.
Despite these differences, both languages have some similarities as well. For instance, both languages have complex honorific systems to show respect when addressing elders. In Arabic, the honorific prefix "Sayyid" or "Sayyida" can be added to someone's name, while in Nepali, the honorific suffix "-jyu" or "-jyuni" can be added. For example, instead of calling someone "Ahmed" in Arabic, you might use "Sayyid Ahmed" to show respect, and in Nepali, instead of "Hari," you might use "Hari-jyu (हरि ज्यु)".
In addition to their languages, Nepali and Arabic cultures share several similarities. These include showing respect for elders, celebrating religious festivals and special occasions, emphasising family values, and appreciating traditional arts and cuisine.